班级的“届”和“级”翻译区别?
1,班级的届和级有什么区别?
“届”是按毕业年份算的;“级”是按入学年份算的
例如,2012年入学高中,2015年毕业,那就是15“届”毕业生,12“级”学生。“届”一般是在毕业之后用,“级“则是在毕业之前用。
2,对于二者的翻译,有何区别呢?
2012”级“,class of 2012
但是“届”,英语中没有相应的说法,因为概念上是不一样的。国外大学不像国内的,分好班,然后4年后大家一起毕业。国外每个人毕业的时间都是不同的,基本上比如开学时候这个专业100人,4年之后就毕业的,30个左右就不错了,所以国外不按毕业时间来区分学生。
如果非要表达“届”,建议老老实实的翻译成”graduate at 2015“
请关注“武汉一心一译”,我们会不定期更细最新的翻译资讯。
本文来自局内人投稿,不代表胡巴网立场,如若转载,请注明出处:https://www.hu85.com/345434.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 xxxxx@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。