“叉”“汊”“杈”“衩”“岔”的用法
杜老师:
我是一个编辑,在工作中常分辩不清楚“叉(chà)”“汊”“杈(chà)”“衩”和“岔”的用法,请您解释一下。谢谢!
河北读者汪庆禾
汪庆禾读者:
“叉”有两个读音,读chā时指叉子或叉取的动作;读chà时指条状物末端的分支。例如:
(1)头发干燥容易分叉(chà)。
(2)雄性马鹿的角粗大而多叉(chà)。
(3)这把叉(chā)子的头上有4个叉(chà)儿。
“汊”指水流的分支。例如:
(4)这条大河在村旁分出了一条小河汊,河汊里停了只小船。
(5)湖的东边有一些港汊,是跟湖水相通的小水道。
(6)河水在这里分汊,成了两条河。
“杈”有两个读音,读chā时指长柄农具;读chà时指植物的分支。例如:
(7)孩子把书包挂在树杈(chà)上,在一旁玩儿了起来。
(8)今天的任务是给棉花打杈(chà)。
(9)这个院子里的几棵枣树分杈(chà)很多,枝繁叶茂。
“衩”指衣裙两端下侧的开口。例如:
(10)旗袍的下面一般有开衩。
“岔”指道路的分支。例如:
(11)他们几个人来到一个三岔路口,不知应该往哪边走了。
(12)山路在拐弯处分了岔,小刘向左面的一条路走去。
(13)公路边有一条通向村子的小岔路,你顺着这岔路走,一会儿就到村子了。
从上面的例子可以看出,指条状物的分支,宜用“叉(chà)”;指水流的分支,宜用“汊”;指植物的分支,宜用“杈”(chà);指衣裙下端的开口,宜用“衩”;指道路等的分支,宜用“岔”。
《语言文字报》原主编杜永道
本文来自可爱鸭投稿,不代表胡巴网立场,如若转载,请注明出处:http://www.hu85.com/344925.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 xxxxx@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。