一个好的品牌名称,不是一个简单的记号。它能强化定位,参与竞争,而且还以其可能隐含的形象价值使某一品牌获得持久的市场优势。
在1920 年时
“可口可乐”刚刚进入上海,最开始音译过来的名字叫“蝌蝌啃蜡”,大家都可以自己感受一下这个名字,你会对有着如此名字的饮料感兴趣吗?结果可想而知,市场销售之惨淡,可口可乐公司不得不再次举办有奖征集中文名,才有了“可口可乐”这个名字,一举被采纳,从此改变了可口可乐在中国市场的命运。
可口可乐的故事
不得不让我们慎重思考
品牌的命名
如何才给品牌取个好名字呢?
一个好的品牌名,
最好能暗示品类和服务。
也就是说,你做什么行业,做什么品类,你的品牌名最好能有所关联。
比如
很多打车软件,取名都和车、出行有关联——滴滴出行、曹操专车、滴答打车、优步等等……;还有一些外卖店,叫了个鸡、叫个鸭子,很容易想到这是主营鸡、鸭的外卖品牌;农夫山泉,很容易联想到该产品是矿泉水;支付宝,第一反应就是与金钱有关;微信,有一种信息传递的含义,很容易就能想到是与他人沟通有关;脑白金,一听就是与大脑有关的产品。
从定位为品牌命名
虽然能让消费者直观感受该品牌与其定位的关联,但是由于现在市场品牌极多。很多不错的以定位命名的品牌都已被注册,并且还有大品牌也占领了消费者的心智,想要再以该方法为品牌命名难度较高。
不要执着于起太过于文艺的名字,也不要执着于生僻字,成功的品牌名是用来广泛传播的,无论是线上互联网还是线下口碑传播。
很多饭馆喜欢有一些三个叠字,例如“骉”、“靐”、“淼”等来命名,试想一下,我想提前预定座位,连你的店名我都不会读,我该怎么告诉我的朋友是什么店?反之,像“雕爷牛腩”、“过桥米线”、“东北饺子馆”、“隆江猪脚饭”等,一看就认识、一听就记住,并且让人产生想去的欲望。
要实现通俗易懂,
需要做到四个“易”:
易认、易写、易读、易记。
这就要求我们,在进行品牌命名的时候,要避免采用一些不常用的字或词汇。而且,在可以换字的前提下,最好找到一些笔画少的字。
例如
蒙牛推出高端奶“特仑苏”的时候,其中的“仑”完全可以写为“伦”或“纶”等。但是,他们却采用了笔画最简单的这个“仑”。目的就是让品牌名易认、易写。
如今的互联网起名有一大特色
——动物、植物的使用率很高。
比如
天猫、斗鱼、途牛、飞猪、百合网、瓜子二手车、梨视频等,其原因何在呢?
首先
用动植物来命名,能在一定程度上能描述产品功能,比如“驴妈妈“,驴给人们的印象就是和出行相关,“驴妈妈”自然能让受众想到它提供的旅游服务功能;便利蜂,一听这名字就能知道这是一个便利店,同时借助于“蜜蜂“这个勤劳、快速的形象,让人更能感受到一种高效率。
其次
名词相对于其他词性的词语,更容易被受众记住。比如“宝马”、“沃尔沃”、“尼桑”这三个名字,你更容易记住的一定是“宝马”,因为我们看到它的名字,就可以直接联想到“汗血宝马”,能大幅降低新的认知成本。
借用动物、植物的固有形象和品质,来将品牌的形象具体化,让消费者第一次听见这个品牌名时就能感受到其与产品的关联性。
利用字音相似性对品牌进行命名,朗朗上口的发音会显得更加自然,先声夺人,强化记忆,加深印象感。
例如
“不咕不咕“,作为一家卖包子的早餐店,谐音“布谷布谷”,有一种早起的鸟儿契合上班族也是“早鸟族”的感觉,布谷鸟叫在传统文化里便是吉祥如意的意思,它的叫声代表春天、希望、幸福。品牌提倡一种“早起是一种主动的选择,善待自己、未来可期的新现代人的新生活态度”。
还有“呷哺呷哺“,“呷哺”两个字拆开来看,“哺”其实是“哺育”的“哺”。而“呷”是江浙方言,就是“吃一口“的意思,“呷哺呷哺”读出来的声音也像是在吃东西,朗朗上口,具有广泛地传播性。
想要品牌名朗朗上口,要注意文字的排列,很多品牌都采用了叠字的小技巧。
例如“滴滴打车“、”当当网“、”人人乐“等等,这些都是具有很好的传播性。
通过抓住大众熟悉的古诗词或者史上的经典名言,作为灵感来命名,也是一种取巧的方法。运用在品牌名字随时给品牌加分,在一定程度上来说可以降低大众的沟通成本。
01
案例
“百度”品牌名字来自辛弃疾的《青玉案·元夕》当中的“众里寻他千百度”,百度取名背后,是想传达这样一种内涵——对中文信息检索技术的执著追求,强化了整体名字仪式感,让品牌内涵得到提升。
02
案例
“宜家”的名字就是以《诗经》“之子于归,宜其室家”,这句古诗词为创意灵感,表达的也是意思是美好和睦,家庭和顺、夫妇和睦。这也很契合“宜家”的深刻内涵,那就是营造温暖的居家氛围。
03
案例
“阿里巴巴”则是来自《一千零一夜》中的故事《阿里巴巴和四十大盗》,这背后还隐藏着着这么一个说法,“芝麻开门”是打开秘密宝藏洞门的咒语。从这一点看,阿里的命名对公司的发展无疑也寄予厚望,期望创造神奇的互联网公司。
从经典故事或是古诗词入手,有效结合人们熟悉的内容,既方便大众记忆,又传达美好的寓意,可谓是一举两得。
最后简单地说一说外语的命名,如果有需要将中文品牌名翻译成外语名称,切忌直接单纯的单词翻译。我们来看一看一些外国品牌的命名,会发现这些品牌命名很多都是一个常见的单词,改变或是增添其中一个字母,成为一个品牌名。
例如
以主打爱情营销的德芙巧克力,根据英文单词“love”(爱),字母“L”改成“D”,于是就有了“Dove”;还有瑞幸咖啡,根据英文单词“lucky“(幸运)变化成”luckin“;还有雅戈尔,根据单词“younger”(年轻、活力)改变而来的“youngor”,英菲尼迪,根据单词“infinite”(无限)改变而来的“infiniti“。
总的来说
其实这些英语品牌的命名借助于一个大家熟悉的单词,也是让消费者感到更加亲切,但是又要有所区别,将简单的单词稍加更改,会有更好的传播效果。
好的品牌名字应该遵循“短、平、快”的原则,一听就记住了;反之,应该少用一些不常见的字眼,增加沟通成本。就像我们熟知的很多大品牌命名各有各的独特亮点,就像一把锋利的刀,进入到消费者心智当中。
本文来自窒息图投稿,不代表胡巴网立场,如若转载,请注明出处:http://www.hu85.com/198327.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 xxxxx@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。