大家要逛日本的论坛的话,会日语还不行,还要掌握一些基本的日本网络用语,日本网络跟中国网络还是有不少相同的地方,比如日本人和中国人都喜欢用“草”这个字,大家在日本论坛看到这个字,可不要以为是骂人的词哦,其实“草”在日语里是一个调侃的词,而不是一个骂人的词。下面小编就说说吧。
草
“草”字原来在2ch等论坛里面就使用广泛,后来在日本推特里也有非常多的人在用,据说这个字是从日本的一句流行熟语里面来的,这个熟语叫做“草不可避”,意思就是“笑を避けられない”(忍不住发笑),而且草的发音“くさ(kusa)”与臭的发音“くさい(kusai)”,相似,便成为了流行的调侃网络用语。如今很多日本人用“草”来代替早期的网络流行语“w”,“wwww”,来源于日语笑い(warai)的词根wara。
“草”在日本论坛里的意思跟中国网络上用2233差不多,不是中文的“艹”“操”等表示谩骂的意思。
Orz
这是日本的颜文字,看起来有点像一个人跪下的形状,表示被别的东西打倒在地,心情沮丧,失意挫折。这个词的读法不一,不过很多人读成“オーアールゼット”。
用例:
A:何かあったの?(发生了什么)
B:フラレタ???orz (被甩了…orz)
Ktkr
这是“きたこれ”(kitakore)的读音简写。意思是“来了!”在自己期待的事情实现之后可以用。
用例:
A:あの人気アニメの続編が制作決定 (那部人气动漫宣布出续作了)
B:ktkr (终于来了)
ggrks
ググレカス的头文字。ググレ就是Google, カス就是case。意思就是在问别人问题前,先自己去谷歌一下。类似中国的“百度一下”,不过日本的主流搜索引擎是谷歌,所以用谷歌。
用例:
A:ふるさと納税っていつまでにやればいいんだっけ? (老家的税要在什么时候之前交呢?)
B:ggrks (自己谷歌一下吧)
本文来自言嵩投稿,不代表胡巴网立场,如若转载,请注明出处:http://www.hu85.com/181245.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 xxxxx@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。